Publikovat příspěvek na prestižním blogu Řízkovy stránky vyžaduje překonání řady překážek. Kromě zdrcující kritiky zakladatele je potřeba splnit také určitou kvalifikaci. V případě následujícího článku to obnášelo protrpění se více než šesti sty stránkami slovního průjmu (jak v průběhu čtení pochopíte, spíš zácpy).
A tak se opět po čase vracíme s kulturním okénkem. Po
recenzi knihy Pavla Bušty, která u čtenářů i samotného autora vyvolala ohromný ohlas,
vám představíme dílo Padesát odstínů šedi: světový erotický bestseller, „který
žene čtenářky do sexshopů“.
Hlavní hrdinkou a vypravěčkou je právě promující studentka
americké vysoké školy, která se seznámí s mladým boháčem (vlastní
helikoptéru, plachtí na kluzáku, má hromadu oddaného služebnictva, kecy kecy).
Tenhle zazobanec má ale jeden háček, je tak trochu úchyl a
ujíždí na sadomaso, což chce provádět i s hlavní hrdinkou. Ovšem ta
květinka je ještě panna, takže než poprvé dojde na bičíky, Anastasie „vybuchne
ve zničujícím orgasmu“ už při první puse.
Ovšem je to erotický román, takže přece jen se to pak
rozjede a na každé druhé stránce se miliardář a Anastasie stýkají na
nejrůznějších bizarních místech (úchylákova sadomaso herna). No a té zamilované
chudince se vlastně ty bičíky a pouta docela líbí, ale jak dámy vědí, chce víc!
Chce jakože lásku, neboť její srdce nenaplní jen sex s panem Greyem,
ačkoliv na každé desáté stránce autorka vychvaluje „působivé mužství“ zvrhlého
krasavce.
Přemýšlím, jestli mám vám prozradit konec. Původně jsem se na
straně 170 rozhodla, že to zabalím. Načež jsem si řekla, že už jsem přelouskala
dost, a proto to dočtu do konce, který asi musí být fenomenální, když to
všichni tak vychvalují. Jedná se totiž o první díl trilogie, autorka by nás
měla chtít navnadit….
NE! Konec je vrcholem absolutního patlalství, které je
zřejmé v celém tomhle veledíle. Je to jako kdybyste z několika ročníků
bravíčka sesbírali všechny články v rubrice Láska, sex a trápení a vydali
je jako „nejočekávanější erotický sborník“.
"U týhle knížky se nedá přestat," nebo "už aby byl přeložený
druhý díl". Tak takhle o tom píšou moje známé na facebooku. Na moji výtku, že
mi to připadá jako Bravo, mi bylo odpovězeno: "Je to přece román, nemusím
pořád číst těžké knihy." Což je myslím dost extenzivní výklad knihy, kde jde o
lásku. Román = romantika.
Nic to ale nemění na tom, že jsem tu knihu opravdu přečetla
a pořád někomu cpu, jak je nekvalitní. Takže marketingová strategie vyšla i u
mě. Už aby přeložili další díl, abych se zas mohla rozčilovat, že jo.
text Maruška, ilustrační snímek Pepan